Falmouth’s online face-to-face event
Portfolio Reviews
Again a great opportunity to attend portfolio reviews and get direct feedback, which is something I am constantly looking forward to. Feedback is the key to evolution.
Here is my portfolio as of 7 July
Clare Bottomley
Clare asked me whether I was aware the term “expatriate” carried colonialist connotations and that I was challenging stereotypes by presenting women with a dark skin in that context. The term “expatriate” seems to have some specific negative connotations in English, which are not so strong in a Francophone or Hispanic context.
Overall, Clare felt the series was working fine. She suggested I should still work on sequencing the series, but felt the photos “were there”. She also suggested I could add some material about myself.
Colin Pantall
Colin was quite please with the way my portfolio evolved since last month. “A huge difference”, he said. He found the landscapes I added fitted very well and enjoyed my use of archival material. In particular, the portrait that I took of Agathe in front of a reddish door and that I rephotographed using a translucent vellum sheet, which gives a special texture to the photograph, giving the impression that the image is also part of the family album. Colin suggested I could use that technique to give a feel of “family album” to the whole series and also with the landscapes and the recent portrait of Omaima, and maybe also work to improve the composition of that image. I fully agree as I realized Omaima was not totally relaxed when I took the image, and that the composition would be much better if she were seen from a slightly different angle, for example oblique. He pointed out to the weaker images in the series, which is really useful as I am now “killing my darlings” to keep only the stronger images. Colin liked the way I blur past and present and places, in keeping with the identity concept.
On the term “expatriate” and connotations
I was really puzzled by Clare’s remark on using the term “expatriate”, which seems to have some strong connotations in English. I have already researched the topic in academic publications, but not really in the media. So many terms do have connotations : migrants, immigrants, refugees, asylum seekers, expats, exiled, aliens, foreigners, etc. The Obama administration even proposed the term ” Dreamers “as a new positive way – with its reference to the American Dream – of describing undocumented young people who met the conditions of the Dream act (Development, Relief, and Education for Alien Minors) (see ‘The Battle over the Words Used to Describe Migrants’. 2015. BBC News ).
I found an interesting article in the Guardian, with a provocative title: “Why Are White People Expats When the Rest of Us Are Immigrants?” The author states : “In the lexicon of human migration there are still hierarchical words, created with the purpose of putting white people above everyone else. One of those remnants is the word “expat”.”
So it does seem indeed that my project is effectively challenging that stereotype. It seems to me that once the term is defined clearly, there is no issue. Well, the Latin etymology of the term is very clear to me, and using it in the context of my project (presenting women without any restriction as to the color of their skin) means effectively challenging that stereotype, I firmly believe it is a good thing !
However, after discussing the issue with Wendy and listening to her suggestions, I decided I would use the term “outsider”, which is exactly what I feel about my situation in Austria.
References
KOUTONIN, Mawuna Remarque. 2015. ‘Why Are White People Expats When the Rest of Us Are Immigrants?’ the Guardian [online]. Available at: http://www.theguardian.com/global-development-professionals-network/2015/mar/13/white-people-expats-immigrants-migration [accessed 7 Jul 2021].
DEWOLF, Christopher. 2014. ‘In Hong Kong, Just Who Is an Expat, Anyway?’ Wall Street Journal, 30 Dec [online]. Available at: https://blogs.wsj.com/expat/2014/12/29/in-hong-kong-just-who-is-an-expat-anyway/ [accessed 7 Jul 2021].
‘The Battle over the Words Used to Describe Migrants’. 2015. BBC News, 28 Aug [online]. Available at: https://www.bbc.com/news/magazine-34061097 [accessed 7 Jul 2021].